Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale.
Spine (Phila Pa 1976). 2006 Jun 15; 31(14):1621-7.S

Abstract

STUDY DESIGN

This study's design was a cross-cultural validation of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale.

OBJECTIVES

This study's objective was to translate, culturally adapt, and validate a Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index (NDI-BR) and the Neck Pain and Disability Scale (NPDS-BR).

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

Although several valid measures exist for measurement of neck pain and functional impairment, these measures have yet been validated in Brazilian Portuguese. Successful linguistic and cultural translation may allow appropriate cross-cultural comparison for clinical and laboratory research analysis.

METHODS

The NDI-BR and NPAD-BR were culturally and linguistically translated from English into Brazilian Portuguese. The translated version of the instrument was administered to 203 patients at a midsize hospital in southern Brazil. Psychometric evaluation included factor analysis, internal reliability measures, test-retest reliability at 1 and 7 days, and criterion validity comparison with the Brazilian version of the SF-36.

RESULTS

Factor analyses demonstrated a single-factor subscale for the NDI-BR and three subscales for the NPDS-BR. An item analysis showed a high degree of internal consistency for the NDI-BR (r = 0.74) and the three subscales of the NPDS-BR (subscale 1, r = 0.89; subscale 2, r = 0.81; subscale 3, r = 0.72). Test-retest reliability was also acceptable at for the NDI-BR (0.98 at baseline and 0.48 at 7 days) and subset one (0.96 at baseline and 0.91 at 7 days), subset 2 (0.96 at baseline and 0.62 at 7 days), and subset 3 (0.52 at baseline and 0.45 at 7 days) of the NPDS-BR. Construct validity was established during comparison of the Brazilian version of the SF-36. Only items associated with physical role, bodily pain, and emotional role failed significant correlation.

CONCLUSIONS

A reliable and valid Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and DisabilityScale was developed, which will facilitate the examination of functional performance within a large patient population, as well as cross-cultural comparisons.

Authors+Show Affiliations

Division of Physical Therapy, Duke University Medical Center, Durham, NC 27710, USA. chad.cook@duke.eduNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Comparative Study
Journal Article
Validation Study

Language

eng

PubMed ID

16778699

Citation

Cook, Chad, et al. "Cross-cultural Adaptation and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale." Spine, vol. 31, no. 14, 2006, pp. 1621-7.
Cook C, Richardson JK, Braga L, et al. Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale. Spine (Phila Pa 1976). 2006;31(14):1621-7.
Cook, C., Richardson, J. K., Braga, L., Menezes, A., Soler, X., Kume, P., Zaninelli, M., Socolows, F., & Pietrobon, R. (2006). Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale. Spine, 31(14), 1621-7.
Cook C, et al. Cross-cultural Adaptation and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale. Spine (Phila Pa 1976). 2006 Jun 15;31(14):1621-7. PubMed PMID: 16778699.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale. AU - Cook,Chad, AU - Richardson,Jan K, AU - Braga,Larissa, AU - Menezes,Andreia, AU - Soler,Xavier, AU - Kume,Paulo, AU - Zaninelli,Marcelo, AU - Socolows,Fernanda, AU - Pietrobon,Ricardo, PY - 2006/6/17/pubmed PY - 2006/8/4/medline PY - 2006/6/17/entrez SP - 1621 EP - 7 JF - Spine JO - Spine (Phila Pa 1976) VL - 31 IS - 14 N2 - STUDY DESIGN: This study's design was a cross-cultural validation of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale. OBJECTIVES: This study's objective was to translate, culturally adapt, and validate a Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index (NDI-BR) and the Neck Pain and Disability Scale (NPDS-BR). SUMMARY OF BACKGROUND DATA: Although several valid measures exist for measurement of neck pain and functional impairment, these measures have yet been validated in Brazilian Portuguese. Successful linguistic and cultural translation may allow appropriate cross-cultural comparison for clinical and laboratory research analysis. METHODS: The NDI-BR and NPAD-BR were culturally and linguistically translated from English into Brazilian Portuguese. The translated version of the instrument was administered to 203 patients at a midsize hospital in southern Brazil. Psychometric evaluation included factor analysis, internal reliability measures, test-retest reliability at 1 and 7 days, and criterion validity comparison with the Brazilian version of the SF-36. RESULTS: Factor analyses demonstrated a single-factor subscale for the NDI-BR and three subscales for the NPDS-BR. An item analysis showed a high degree of internal consistency for the NDI-BR (r = 0.74) and the three subscales of the NPDS-BR (subscale 1, r = 0.89; subscale 2, r = 0.81; subscale 3, r = 0.72). Test-retest reliability was also acceptable at for the NDI-BR (0.98 at baseline and 0.48 at 7 days) and subset one (0.96 at baseline and 0.91 at 7 days), subset 2 (0.96 at baseline and 0.62 at 7 days), and subset 3 (0.52 at baseline and 0.45 at 7 days) of the NPDS-BR. Construct validity was established during comparison of the Brazilian version of the SF-36. Only items associated with physical role, bodily pain, and emotional role failed significant correlation. CONCLUSIONS: A reliable and valid Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and DisabilityScale was developed, which will facilitate the examination of functional performance within a large patient population, as well as cross-cultural comparisons. SN - 1528-1159 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/16778699/Cross_cultural_adaptation_and_validation_of_the_Brazilian_Portuguese_version_of_the_Neck_Disability_Index_and_Neck_Pain_and_Disability_Scale_ L2 - https://doi.org/10.1097/01.brs.0000221989.53069.16 DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -