Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Development of a Brazilian Portuguese version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.
Spine (Phila Pa 1976). 2007 Feb 15; 32(4):481-6.S

Abstract

STUDY DESIGN

Translation, revision, back-translation, and 3-way validity were performed.

OBJECTIVE

The objective of this study was to translate a version of the Oswestry Disability Index (ODI) into Brazilian Portuguese and evaluate its reliability.

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

Reports in the literature have identified a need for internationally standardized and reliable measurements to analyze back pain. The ODI has become one of the principal outcome measurements used in the management of spinal disorders.

METHODS

The cross-cultural adaptation was performed according to the internationally recommended methodology, using the following guidelines: translation, back-translation; revision by a committee, and pretesting. The psychometric properties were evaluated by administering the questionnaire to 120 subjects with back pain. Reliability was estimated through stability and homogeneity assessment. The validity was tested comparing ODI scores with the following measurements: Roland-Morris Disability Questionnaire, SF-36, and a Numerical Pain Scale.

RESULTS

Good internal consistency was found (Cronbach's alpha = 0.87). Intraclass correlation coefficient for test-retest reliability was 0.99. The ODI showed moderate correlation with pain measurement (r = 0.66). Relatively high correlation was also found between the ODI and the Roland-Morris scores (r = 0.81). There was significant correlation (P < 0.001) between ODI scores and the 8 scales of the SF-36.

CONCLUSIONS

The data showed that the cultural adaptation process was successful and that the adapted instrument demonstrated having excellent psychometric properties, reliable in the Brazilian culture.

Authors+Show Affiliations

Department of Nursing, Faculty of Medical Sciences, State University of Campinas, Campinas, SP, Brazil.No affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Journal Article
Research Support, Non-U.S. Gov't
Validation Study

Language

eng

PubMed ID

17304141

Citation

Vigatto, Ricardo, et al. "Development of a Brazilian Portuguese Version of the Oswestry Disability Index: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity." Spine, vol. 32, no. 4, 2007, pp. 481-6.
Vigatto R, Alexandre NM, Correa Filho HR. Development of a Brazilian Portuguese version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation, reliability, and validity. Spine (Phila Pa 1976). 2007;32(4):481-6.
Vigatto, R., Alexandre, N. M., & Correa Filho, H. R. (2007). Development of a Brazilian Portuguese version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation, reliability, and validity. Spine, 32(4), 481-6.
Vigatto R, Alexandre NM, Correa Filho HR. Development of a Brazilian Portuguese Version of the Oswestry Disability Index: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity. Spine (Phila Pa 1976). 2007 Feb 15;32(4):481-6. PubMed PMID: 17304141.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Development of a Brazilian Portuguese version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation, reliability, and validity. AU - Vigatto,Ricardo, AU - Alexandre,Neusa Maria Costa, AU - Correa Filho,Heleno Rodrigues, PY - 2007/2/17/pubmed PY - 2007/3/24/medline PY - 2007/2/17/entrez SP - 481 EP - 6 JF - Spine JO - Spine (Phila Pa 1976) VL - 32 IS - 4 N2 - STUDY DESIGN: Translation, revision, back-translation, and 3-way validity were performed. OBJECTIVE: The objective of this study was to translate a version of the Oswestry Disability Index (ODI) into Brazilian Portuguese and evaluate its reliability. SUMMARY OF BACKGROUND DATA: Reports in the literature have identified a need for internationally standardized and reliable measurements to analyze back pain. The ODI has become one of the principal outcome measurements used in the management of spinal disorders. METHODS: The cross-cultural adaptation was performed according to the internationally recommended methodology, using the following guidelines: translation, back-translation; revision by a committee, and pretesting. The psychometric properties were evaluated by administering the questionnaire to 120 subjects with back pain. Reliability was estimated through stability and homogeneity assessment. The validity was tested comparing ODI scores with the following measurements: Roland-Morris Disability Questionnaire, SF-36, and a Numerical Pain Scale. RESULTS: Good internal consistency was found (Cronbach's alpha = 0.87). Intraclass correlation coefficient for test-retest reliability was 0.99. The ODI showed moderate correlation with pain measurement (r = 0.66). Relatively high correlation was also found between the ODI and the Roland-Morris scores (r = 0.81). There was significant correlation (P < 0.001) between ODI scores and the 8 scales of the SF-36. CONCLUSIONS: The data showed that the cultural adaptation process was successful and that the adapted instrument demonstrated having excellent psychometric properties, reliable in the Brazilian culture. SN - 1528-1159 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/17304141/Development_of_a_Brazilian_Portuguese_version_of_the_Oswestry_Disability_Index:_cross_cultural_adaptation_reliability_and_validity_ DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -