Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire.
Spine (Phila Pa 1976). 2007 Jun 01; 32(13):1461-5.S

Abstract

STUDY DESIGN

Cross-cultural adaptation and cross-sectional psychometric testing.

OBJECTIVES

To translate and culturally adapt the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire and to validate its use for assessing disability in Moroccan patients with low back pain (LBP).

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

The RMDQ is a reliable evaluation instrument for LBP disability, but no validated Moroccan version is available.

METHODS

The RMDQ was translated and back-translated to dialectal Arabic, pretested, and reviewed by a committee following the Guillemin criteria. It was then validated on 76 Moroccan patients with chronic LBP. Reliability for the 1-week test-retest was assessed using internal consistency by Cronbach's alpha coefficient, the intraclass correlation coefficient, and the constructed Bland Altman plot. Structure validity was evaluated by multiple correspondence analysis. External construct validity was assessed by association with pain, spinal mobility, and other key variables (weight, height, duration of LBP).

RESULTS

The reproducibility of the 24 items was satisfactory with a kappa statistic of agreement superior to 0.6 except item 10 and ranging from 0.47 to 0.9. The intraclass correlation coefficient for global score reproducibility was good and reached 0.93 (95% confidence interval, 0.89-0.95). The constructed Bland and Altman plot for test-retest agreement showed a good reliability. The internal consistency was very good with a Cronbach's alpha coefficient of 0.96. The multiple correspondence analysis for internal structure validity showed a preponderant factor explaining 22% of the variance in the score. The construct validity showed a positive correlation between RMDQ and the visual analog scale (r = 0.32; P = 0.005). There was no statistic correlation between RMDQ and the other variables.

CONCLUSION

The Moroccan version of the RMDQ has good comprehensibility internal consistency, reliability, and validity for the evaluation of Moroccan-speaking patients with LBP.

Authors+Show Affiliations

Department of Rheumatology, El Ayachi Hospital, Sale, Morocco. houdamaaroufi2@hotmail.comNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Journal Article
Validation Study

Language

eng

PubMed ID

17545917

Citation

Mâaroufi, Houda, et al. "Translation, Adaptation, and Validation of the Moroccan Version of the Roland Morris Disability Questionnaire." Spine, vol. 32, no. 13, 2007, pp. 1461-5.
Mâaroufi H, Benbouazza K, Faïk A, et al. Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire. Spine (Phila Pa 1976). 2007;32(13):1461-5.
Mâaroufi, H., Benbouazza, K., Faïk, A., Bahiri, R., Lazrak, N., Abouqal, R., Amine, B., & Hajjaj-Hassouni, N. (2007). Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire. Spine, 32(13), 1461-5.
Mâaroufi H, et al. Translation, Adaptation, and Validation of the Moroccan Version of the Roland Morris Disability Questionnaire. Spine (Phila Pa 1976). 2007 Jun 1;32(13):1461-5. PubMed PMID: 17545917.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire. AU - Mâaroufi,Houda, AU - Benbouazza,Karima, AU - Faïk,Afaf, AU - Bahiri,Rachid, AU - Lazrak,Noufissa, AU - Abouqal,Redouan, AU - Amine,Bouchra, AU - Hajjaj-Hassouni,Najia, PY - 2007/6/5/pubmed PY - 2007/6/28/medline PY - 2007/6/5/entrez SP - 1461 EP - 5 JF - Spine JO - Spine (Phila Pa 1976) VL - 32 IS - 13 N2 - STUDY DESIGN: Cross-cultural adaptation and cross-sectional psychometric testing. OBJECTIVES: To translate and culturally adapt the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire and to validate its use for assessing disability in Moroccan patients with low back pain (LBP). SUMMARY OF BACKGROUND DATA: The RMDQ is a reliable evaluation instrument for LBP disability, but no validated Moroccan version is available. METHODS: The RMDQ was translated and back-translated to dialectal Arabic, pretested, and reviewed by a committee following the Guillemin criteria. It was then validated on 76 Moroccan patients with chronic LBP. Reliability for the 1-week test-retest was assessed using internal consistency by Cronbach's alpha coefficient, the intraclass correlation coefficient, and the constructed Bland Altman plot. Structure validity was evaluated by multiple correspondence analysis. External construct validity was assessed by association with pain, spinal mobility, and other key variables (weight, height, duration of LBP). RESULTS: The reproducibility of the 24 items was satisfactory with a kappa statistic of agreement superior to 0.6 except item 10 and ranging from 0.47 to 0.9. The intraclass correlation coefficient for global score reproducibility was good and reached 0.93 (95% confidence interval, 0.89-0.95). The constructed Bland and Altman plot for test-retest agreement showed a good reliability. The internal consistency was very good with a Cronbach's alpha coefficient of 0.96. The multiple correspondence analysis for internal structure validity showed a preponderant factor explaining 22% of the variance in the score. The construct validity showed a positive correlation between RMDQ and the visual analog scale (r = 0.32; P = 0.005). There was no statistic correlation between RMDQ and the other variables. CONCLUSION: The Moroccan version of the RMDQ has good comprehensibility internal consistency, reliability, and validity for the evaluation of Moroccan-speaking patients with LBP. SN - 1528-1159 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/17545917/Translation_adaptation_and_validation_of_the_Moroccan_version_of_the_Roland_Morris_Disability_Questionnaire_ DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -