Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Cross linguistic aphasia testing: the Portuguese version of the Aachen Aphasia Test (AAT).
J Int Neuropsychol Soc. 2008 Nov; 14(6):1046-56.JI

Abstract

We report the adaptation of the Aachen Aphasia Test (AAT) to the Portuguese language (PAAT) and the results of its standardization in 125 persons with aphasia and 153 healthy controls. Patients with aphasia had a previous syndromic diagnosis, obtained through a Portuguese aphasia battery, which served as a reference. The control group was stratified by age and educational level. Hierarchical cluster analyses showed good construct validity. The increasing degree of difficulty and complexity throughout the item sets comprising subtests was confirmed. The discriminatory power of the PAAT for the selection of aphasic from non-aphasic persons proved to be as high as for the AAT versions in other languages. Classification of standard aphasic syndromes by means of discriminant analyses was good. Internal consistency, measured by means of Cronbach's alpha coefficient, was high to very high for the different PAAT subtests. Performance differences caused by age or educational level among the healthy control persons emphasized the need for correction factors. In conclusion, the PAAT showed robust psychometric properties, comparable to the original German and to adaptations to other languages. It constitutes a useful tool for cross-linguistic and multicenter studies.

Authors+Show Affiliations

Language Research Laboratory (LEL, Laboratório de Estudos de Linguagem), Institute of Molecular Medicine (IMM, Instituto de Medicina Molecular), Faculty of Medicine, Lisbon, Portugal. mlauterbach@fm.ul.ptNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Journal Article
Research Support, Non-U.S. Gov't

Language

eng

PubMed ID

18954484

Citation

Lauterbach, Martin, et al. "Cross Linguistic Aphasia Testing: the Portuguese Version of the Aachen Aphasia Test (AAT)." Journal of the International Neuropsychological Society : JINS, vol. 14, no. 6, 2008, pp. 1046-56.
Lauterbach M, Martins IP, Garcia P, et al. Cross linguistic aphasia testing: the Portuguese version of the Aachen Aphasia Test (AAT). J Int Neuropsychol Soc. 2008;14(6):1046-56.
Lauterbach, M., Martins, I. P., Garcia, P., Cabeça, J., Ferreira, A. C., & Willmes, K. (2008). Cross linguistic aphasia testing: the Portuguese version of the Aachen Aphasia Test (AAT). Journal of the International Neuropsychological Society : JINS, 14(6), 1046-56. https://doi.org/10.1017/S1355617708081253
Lauterbach M, et al. Cross Linguistic Aphasia Testing: the Portuguese Version of the Aachen Aphasia Test (AAT). J Int Neuropsychol Soc. 2008;14(6):1046-56. PubMed PMID: 18954484.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Cross linguistic aphasia testing: the Portuguese version of the Aachen Aphasia Test (AAT). AU - Lauterbach,Martin, AU - Martins,Isabel Pavão, AU - Garcia,Paula, AU - Cabeça,Joana, AU - Ferreira,Ana Cristina, AU - Willmes,Klaus, PY - 2008/10/29/pubmed PY - 2009/4/9/medline PY - 2008/10/29/entrez SP - 1046 EP - 56 JF - Journal of the International Neuropsychological Society : JINS JO - J Int Neuropsychol Soc VL - 14 IS - 6 N2 - We report the adaptation of the Aachen Aphasia Test (AAT) to the Portuguese language (PAAT) and the results of its standardization in 125 persons with aphasia and 153 healthy controls. Patients with aphasia had a previous syndromic diagnosis, obtained through a Portuguese aphasia battery, which served as a reference. The control group was stratified by age and educational level. Hierarchical cluster analyses showed good construct validity. The increasing degree of difficulty and complexity throughout the item sets comprising subtests was confirmed. The discriminatory power of the PAAT for the selection of aphasic from non-aphasic persons proved to be as high as for the AAT versions in other languages. Classification of standard aphasic syndromes by means of discriminant analyses was good. Internal consistency, measured by means of Cronbach's alpha coefficient, was high to very high for the different PAAT subtests. Performance differences caused by age or educational level among the healthy control persons emphasized the need for correction factors. In conclusion, the PAAT showed robust psychometric properties, comparable to the original German and to adaptations to other languages. It constitutes a useful tool for cross-linguistic and multicenter studies. SN - 1469-7661 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/18954484/Cross_linguistic_aphasia_testing:_the_Portuguese_version_of_the_Aachen_Aphasia_Test__AAT__ L2 - https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S1355617708081253/type/journal_article DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -