Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Validation of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale with Turkish medical students.
Educ Health (Abingdon). 2008 Mar; 21(1):55.EH

Abstract

OBJECTIVE

In recent years, many medical schools have added communication skills training to their curricula, and some studies have measured medical students' attitudes toward learning communication skills. The Communication Skills Attitude Scale (CSAS) was developed in England; however, there is no scale to measure these attitudes in Turkey. This study aims to adapt and examine the psychometric properties of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale in a group of Turkish medical students.

METHODS

One hundred and seventy nine students from years 1 to 5 in Adnan Menderes University Medical School in Turkey voluntarily participated in the study. Mean age was 19.7 years (+/-3.8). Factor analysis was conducted to assess construct validity, and Cronbach alphas were calculated to evaluate internal consistency.

RESULTS

Exploratory factor analysis confirmed the original structure of the scale as positive and negative subscales, with some modifications. After putting items 8 and 13 into the positive subscale and item 22 into the negative subscale, alphas were calculated as 0.92 and 0.71, respectively. For divergent validity, comparisons showed that groups from training years 1 to 5 differed (p<0 .001) in their positive and negative subscale scores.

CONCLUSIONS

This study substantiates the validity and internal consistency of the Turkish version of the CSAS and demonstrates that it can be used in future studies and educational evaluations to measure medical students' attitudes towards learning communication skills.

Authors+Show Affiliations

Adnan Menderes University Faculty of Science and Letters, Department of Psychology, Aydýn, Turkey. hharlak@adu.edu.trNo affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Journal Article
Validation Study

Language

eng

PubMed ID

19034831

Citation

Harlak, Hacer, et al. "Validation of a Turkish Translation of the Communication Skills Attitude Scale With Turkish Medical Students." Education for Health (Abingdon, England), vol. 21, no. 1, 2008, p. 55.
Harlak H, Dereboy C, Gemalmaz A. Validation of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale with Turkish medical students. Educ Health (Abingdon). 2008;21(1):55.
Harlak, H., Dereboy, C., & Gemalmaz, A. (2008). Validation of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale with Turkish medical students. Education for Health (Abingdon, England), 21(1), 55.
Harlak H, Dereboy C, Gemalmaz A. Validation of a Turkish Translation of the Communication Skills Attitude Scale With Turkish Medical Students. Educ Health (Abingdon). 2008;21(1):55. PubMed PMID: 19034831.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Validation of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale with Turkish medical students. AU - Harlak,Hacer, AU - Dereboy,Ciethdem, AU - Gemalmaz,Ayfer, Y1 - 2008/04/17/ PY - 2008/11/27/pubmed PY - 2009/3/27/medline PY - 2008/11/27/entrez SP - 55 EP - 55 JF - Education for health (Abingdon, England) JO - Educ Health (Abingdon) VL - 21 IS - 1 N2 - OBJECTIVE: In recent years, many medical schools have added communication skills training to their curricula, and some studies have measured medical students' attitudes toward learning communication skills. The Communication Skills Attitude Scale (CSAS) was developed in England; however, there is no scale to measure these attitudes in Turkey. This study aims to adapt and examine the psychometric properties of a Turkish translation of the Communication Skills Attitude Scale in a group of Turkish medical students. METHODS: One hundred and seventy nine students from years 1 to 5 in Adnan Menderes University Medical School in Turkey voluntarily participated in the study. Mean age was 19.7 years (+/-3.8). Factor analysis was conducted to assess construct validity, and Cronbach alphas were calculated to evaluate internal consistency. RESULTS: Exploratory factor analysis confirmed the original structure of the scale as positive and negative subscales, with some modifications. After putting items 8 and 13 into the positive subscale and item 22 into the negative subscale, alphas were calculated as 0.92 and 0.71, respectively. For divergent validity, comparisons showed that groups from training years 1 to 5 differed (p<0 .001) in their positive and negative subscale scores. CONCLUSIONS: This study substantiates the validity and internal consistency of the Turkish version of the CSAS and demonstrates that it can be used in future studies and educational evaluations to measure medical students' attitudes towards learning communication skills. SN - 1469-5804 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/19034831/Validation_of_a_Turkish_translation_of_the_Communication_Skills_Attitude_Scale_with_Turkish_medical_students_ DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -