Tags

Type your tag names separated by a space and hit enter

Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain.
Spine (Phila Pa 1976). 2013 May 01; 38(10):E609-15.S

Abstract

STUDY DESIGN

Translation and psychometric testing.

OBJECTIVE

To adapt the neck disability index (NDI) cross-culturally to Arabic language and to investigate the reliability and validity of the Arabic version of NDI in an Arabic-speaking sample with neck pain.

SUMMARY OF BACKGROUND DATA

Although largely used, no previous reports exist on the translation process or the testing of the psychometric properties of the Arabic version of the NDI.

METHODS

Cross-cultural adaptation of an outcome questionnaire. The English version of the NDI was translated into Arabic (NDI-Ar) and back-translated according to established guidelines. Sixty-five patients with neck pain completed the NDI -Ar twice during a 1-week period, to assess its test-retest reliability. Further psychometric testing was done by assessing internal consistency, construct validity (factor structure), and responsiveness.

RESULTS

The internal consistency value (Cronbach α) for the NDI-Ar was 0.89. The test-retest reliability (intraclass correlation coefficient) was excellent at 0.96 (95% confidence interval from 0.93 to 0.97). There was a significant correlation (r = 0.92, P < 0.05) between the scores obtained from the first administration of the NDI-Ar and the second administration. Factor analysis demonstrated a 2-factor structure, explaining 67.58% of total variance. The analysis of responsiveness was calculated with an unpaired t test after 1 week of treatment and demonstrating a statically significant difference between stable and improved patients (P < 0.05). The Spearman correlation coefficient (rS = 0.81; P = 0.000) revealed strong relation between the change in score in the NDI-Ar and global rating of change. No ceiling or floor effects were detected in the NDI-Ar.

CONCLUSION

The Arabic version of the NDI has a 2-factor 10-item structure and is a reliable, valid, and responsive tool that can be used to assess neck pain in Arabic-speaking patients with neck pain. Therefore, it can be recommended for clinical and research purposes.

Authors+Show Affiliations

Basic Sciences Department, Faculty of Physical Therapy, Cairo University, Giza, Egypt. afaf_pt@yahoo.comNo affiliation info availableNo affiliation info available

Pub Type(s)

Journal Article
Validation Study

Language

eng

PubMed ID

23429690

Citation

Shaheen, Afaf Ahmed Mohamed, et al. "Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Arabic Version of Neck Disability Index in Patients With Neck Pain." Spine, vol. 38, no. 10, 2013, pp. E609-15.
Shaheen AA, Omar MT, Vernon H. Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain. Spine (Phila Pa 1976). 2013;38(10):E609-15.
Shaheen, A. A., Omar, M. T., & Vernon, H. (2013). Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain. Spine, 38(10), E609-15. https://doi.org/10.1097/BRS.0b013e31828b2d09
Shaheen AA, Omar MT, Vernon H. Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Arabic Version of Neck Disability Index in Patients With Neck Pain. Spine (Phila Pa 1976). 2013 May 1;38(10):E609-15. PubMed PMID: 23429690.
* Article titles in AMA citation format should be in sentence-case
TY - JOUR T1 - Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain. AU - Shaheen,Afaf Ahmed Mohamed, AU - Omar,Mohammed Taher Ahmed, AU - Vernon,Howard, PY - 2013/2/23/entrez PY - 2013/2/23/pubmed PY - 2013/12/16/medline SP - E609 EP - 15 JF - Spine JO - Spine (Phila Pa 1976) VL - 38 IS - 10 N2 - STUDY DESIGN: Translation and psychometric testing. OBJECTIVE: To adapt the neck disability index (NDI) cross-culturally to Arabic language and to investigate the reliability and validity of the Arabic version of NDI in an Arabic-speaking sample with neck pain. SUMMARY OF BACKGROUND DATA: Although largely used, no previous reports exist on the translation process or the testing of the psychometric properties of the Arabic version of the NDI. METHODS: Cross-cultural adaptation of an outcome questionnaire. The English version of the NDI was translated into Arabic (NDI-Ar) and back-translated according to established guidelines. Sixty-five patients with neck pain completed the NDI -Ar twice during a 1-week period, to assess its test-retest reliability. Further psychometric testing was done by assessing internal consistency, construct validity (factor structure), and responsiveness. RESULTS: The internal consistency value (Cronbach α) for the NDI-Ar was 0.89. The test-retest reliability (intraclass correlation coefficient) was excellent at 0.96 (95% confidence interval from 0.93 to 0.97). There was a significant correlation (r = 0.92, P < 0.05) between the scores obtained from the first administration of the NDI-Ar and the second administration. Factor analysis demonstrated a 2-factor structure, explaining 67.58% of total variance. The analysis of responsiveness was calculated with an unpaired t test after 1 week of treatment and demonstrating a statically significant difference between stable and improved patients (P < 0.05). The Spearman correlation coefficient (rS = 0.81; P = 0.000) revealed strong relation between the change in score in the NDI-Ar and global rating of change. No ceiling or floor effects were detected in the NDI-Ar. CONCLUSION: The Arabic version of the NDI has a 2-factor 10-item structure and is a reliable, valid, and responsive tool that can be used to assess neck pain in Arabic-speaking patients with neck pain. Therefore, it can be recommended for clinical and research purposes. SN - 1528-1159 UR - https://www.unboundmedicine.com/medline/citation/23429690/Cross_cultural_adaptation_reliability_and_validity_of_the_Arabic_version_of_neck_disability_index_in_patients_with_neck_pain_ L2 - https://doi.org/10.1097/BRS.0b013e31828b2d09 DB - PRIME DP - Unbound Medicine ER -