Cross-cultural adaptation and psychometric analysis of the Arabic version of the oxford knee score in adult male with knee osteoarthritis.BMC Musculoskelet Disord. 2017 05 15; 18(1):190.BM
There are varieties of self-assessment questionnaire used for the evaluation of pain, functional disability, and health related quality of life in individuals with knee osteoarthritis (OA). The present study intended to adapt and translate the oxford knee score into the Arabic and investigated its psychometric properties in adult male with knee OA.
Ninety-seven adult male (mean age 57.55 ± 11.49 years) with knee OA participated. Patients were requested to complete the adapted Arabic version of the Oxford knee score (OKS-Ar), reduced "Western Ontario and McMaster Universities Index (WOMAC)", and the Visual analogue scale (VAS). Patients were requested to complete 2nd form of OKS-Ar at least 1 week apart to assess the reproducibility of the score. The OKS was adapted and translated into Arabic by two independent Arabic native speakers (one rehabilitation professional having experience of knee OA patients and another one a trained translator) according to the international guidelines.
All the participants completed the 2nd form of OKS-Ar (Response rate 100%). Reliability and internal consistency was high with an ICC of 0.97, and the Cronbach's alpha coefficient of 0.987, respectively. A significant relationship between the OKS-Ar and the WOMAC and VAS scores confirmed the construct validity (p < 0.001). The standard error of measurement (SEM) and the minimum detectable change (MDC) were 2.2 and 6.2, respectively.
The adapted Arabic version of the OKS demonstrated acceptable psychometric properties, including reliability, internal consistency, and the validity. The present study indicates that the OKS-Ar is a suitable questionnaire to measure pain and physical function in the Arabic speaking adult male patients with knee OA.